isleofdogs1

В края на другата седмица, след кратък, но качествен фестивален показ (от който, каква изненада, отзивите са повече от отлични), очакваната с огромно нетърпение от нас stop-motion анимация „Isle of Dogs” на любимия ни Уес Андерсън ще дебютира на екран в Щатите и по този повод получаваме няколко нови рекламни материали – поредица снимки и едно суперсимпатично интервю с част от четириногите „актьори“ на филма, които говорят за своите герои.

В случай че не сте запознати, „Isle Of Dogs” разказва историята на Атари Кобаяши, 12-годишния повереник на корумпирания кмет Кобаяши. След като е издаден специален декрет, всички кучета от град Мегазаки са изхвърлени на огромното, далечно сметище „Острова на боклука”. Атари се решава на дръзка постъпка – пилотира мини-самолет, за да прекоси реката, да стигне до острова и да открие своето куче Спотс. Попаднал сред други представители на низвергнатите домашни любимци, които стават негови приятели, той започва своето епично пътешествие, което ще реши съдбата и бъдещето на цялата префектура…

Вижте какво имат да кажат говорещите с доста известни гласове кучета:

И сега, както и предишния път, единственото, което ще кажем, е чудно! Нямаме търпение да идва май, когато е родната премиера на филма. Коментари, допълнителна информация, трейлър, както и всички останали рекламни материали на „Isle Of Dogs” до този момент може да откриете в новините ни, посветени на филма,  а сега ви предлагаме споменатите по-горе нови снимки.

Режисьор и сценарист на „Isle Of Dogs” е Уес Андерсън („Фантастичния мистър Фокс“, „В царството на пълнолунието“, „Гранд хотел Будапеща“), който е и продуцент, наравно с Джеръми Доусън, Стивън Рейлс и Скот Рудин. Ролите озвучават Едуард Нортън, Бил Мъри, Скарлет Йохансон, Брайън Кранстън, Лиев Шрайбър, Тилда Суинтън, Грета Гъруиг, Франсис Макдорманд, Джеф Голдблум, Харви Кайтел, Ф. Мъри Ейбрахам, Боб Балабан, Бъд Корт, Акира Ито, Куничи Номура, Кою Ранкин, Акира Такаяма, Франк Ууд, Кортни Ванс, Йоко Оно и др.

Българската премиера е на 11 май.

Similar Posts

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

2 Comments

  1. Ако ще има „родна премиера“ тия са да не го преведат на български, заради малките дришльовци?