В началото на годината споделихме радостта си от това, че Педро Алмодовар, един от най-интересните режисьори на планетата, ще работи с две от любимите ни актриси по дълго подготвяния си англоезичен дебют. Тогава изразихме надежда, че предвид темпото на работа на Алмодовар, има шанс филмът да бъде готов и да излезе дори в рамките на годината. Сега получаваме потвърждение точно за това.

Първо припомняме, че новият филм на Алмодовар се нарича The Room Next Door, а в главните роли са безупречните Тилда Суинтън и Джулиан Мур. Двете играят стари приятелки, които някога са били много близки, но пътищата им са се разделили, едната е станала писателка, а другата – военен кореспондент. Години по-късно обстоятелствата ги събират отново в една екстремна, но странно мила ситуация.

Можете да видите първия тийзър трейлър сега, който подсказва, че екстремната ситуация е здравословното състояние на героинята на Суинтън:

Невероятно много се радваме, че това е тийзър, точно какъвто трябва да бъде – показва ни типичната за Алмодовар страхотна визия, наситените цветове, които често контрастират с тежките емоции на героите му, но също така само загатва някои особености на сюжета (трансформацията на героинята на Суинтън), без обаче да ни разкрива нищо конкретно. За момента можем да сме сигурни, че The Room Next Door ще бъде още един филм, в който Алмодовар разглежда сложните вътрешни светове на две жени, което знаем, е от големите му сили.

Премиерата в самия край на годината, която (подозираме) първоначално освен това ще бъде само в Лос Анджелис и Ню Йорк, подсказва, че това е поредното произведение на Алмодовар, което ще се бори за награди – условията на Академията изискват премиери в киносалони в двата града преди 31 декември на съответната година. Започва наградният сезон, усетихте ли?

The Room Next Door е написан и режисиран от Педро Алмодовар. В главните роли са Тилда Суинтън, Джулиан Мур, Джон Туртуро, Алесандро Нивола, Естер МакГрегър и др.

Премиерата ще бъде на 20 декември.

Similar Posts

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

One Comment

  1. Не е заради езика сам по себе си – но това, че не-прекъснато пишем и четем на български език за неща, които се случват на други езици в 99% от случаите създава и/или не скъсява дистанция…Зад (над, под) езика има планини и морета от различни културни особености, течения, обстоятелства и нюанси. Гледаме нещо, което (никога) няма да го видим на български език в български контекст така – не с тази естетика и/или музика и/’или актьори и/или режисьор….Това, което се живее (в БГ) и това, което се гледа или искаме да гледаме (винаги отвън) продължават да бъдат две разломно различни неща разделени от прооооопаст …

    И си представяме – как в един момент трябва аха да натаманим това, което правим към това, което живеем по – добре, за да стане работата. А през цялото време (всъщност) излиза, че ние трябва да се променим кардинално – за да можем да променим това, което се живее – за да може (някой ден) да гледаме това, което искаме да гледаме…

    Илюстрация: списък на личните имена в полезната иначе новина по-горе (без коментар):

    Алмадовар
    Суинтон
    Мур
    Лос Анджелис
    Ню Йорк
    Туртуро
    Нивола
    и т.н.