Lovecraftians

Вероятно си спомняте, че ви информирахме за амбициозния проект на Гийермо дел Торо, озаглавен “At The Mountain Of Madness”. Даже и кастинг-слухове имаше. Хорърът е адаптация по класическата едноименна новела на великия Х. Ф. Лъвкрафт и се очаква да излезе на екран през 2012 г. в така модерния и авангардно заснет 3D-формат (намесата на Джеймс Кемърън като продуцент допълнително вдига очакванията). Фабулата разказва историята на злощастна експедиция, натъкнала се на древно извънземно зло из ледените пустини на Антарктика.

Наскоро Fangoria писа за проекта, цитирайки скорошно интервю с дел Торо: “В момента пренаписвам някои неща. Не от бюджетни, а от чисто творчески съображения. За мен силата на книгата е в перспективата. Тя поставя човечеството в правилната перспектива спрямо необятността на космоса. Лъвкрафт е адски труден за екранизиране, защото е майстор на внушението, докато киното е по-буквално изкуство.” Дел Торо не пести хвалбите си и към своя продуцент: “За пръв път се срещнах с Джим Кемърън преди близо 20 години и веднага се сприятелихме. Това стана покрай филма ми Cronos, който по онова време още беше в монтажната. Джим се появи и понеже беше запознат с проекта, удари едно рамо с полезни съвети. Той обича да помага и консултира, но и много харесва работата ми, така че отсега гарантирам, че последната дума по екранизацията ще е моя.

Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!Понеже знаем колко краен и дори патологичен е вещият професионализъм на Кемърън и какъв control-freak e режисьорът на иначе безкрайно харесвания от нас “Аватар”, си отдъхваме спокойно: дел Торо и само дел Торо ще е шефът на “At The Mountain Of Madness”, а продуцентската намеса може само да подсили техническите и визуални качества на адаптацията. Вчера обаче LR съобщиха още един update: часът на Ктхулу май наистина наближава! Твърди се, че преди дни брадатият мексиканец се е срещнал с “шефския каймак” на Universal и е представил цялостната концепция на предстоящия филм. Освен това и сценарият вече е напълно готов, но Кемърън, който също е присъствал на срещата, забелязал сериозен проблем в него, който дел Торо – при цялата си фенщина и обсесия – някак е пропуснал да коригира. Wow, каква драма! Както и да е, важното е, че камерите скоро ще заработят; макар още да не е 100% сигурно финансирането, ако всичко върви по план, снимките се очаква да започнат в края на пролетта или началото на лятото – вероятно през юни.

Заглавието на тази новина обаче обещава и втори бонбон за почитателите на Абдул ал-Хазред и компания. Twitch ни зарадваха с новината, че и Германия е луднала по Лъвкрафт. Независимият нискобюджетен хорър “Die Farbe” вече е факт. Работата по него е продължила повече от 2 години, а крайният продукт е някакъв шантав самиздат, който вече плъзна на DVD и BluRay. “Die Farbe” е адаптация по страховития разказ “Цветът от космоса” (потърси си при антикварите издадения у нас преди 19 г. кратък сборник “Дебнещият страх” и там ще откриеш прекрасния малък бисер заедно с още две великолепни произведения на Лъвкрафт), който е писан през далечната 1927 г. и който силно прилича на зловещо предсказание – трагедията на Наюм Гарднър и семейството му неизбежно подтиква към паралели с аварията в Чернобил. Нямаме представа дали немците са се справили достойно, но съдейки по трейлъра, нещата – евфемистично казано – изглеждат по-скоро so-so:

Едно лирично допълнение от нас: Лъвкрафт, при все богатото си и вдъхновяващо литературно наследство, няма нито една наистина адекватна екранизация до момента. Макар да харесваме някои от нещата на Стюарт Гордън (примерно “Re-Animator”, но не толкова “Dagon”) и да се кефим всеки път, когато се натъкнем на заглавие, повлияно или вдъхновено от писанията на големия американски прозаик (да речем “Мъглата” на Франк Дарабонт или “Нещото” и “В бездната на лудостта” на Джон Карпентър), гладът ни за истински, мащабен и точен Лъвкрафтов филм си остава. Вярваме, че ако “At The Mountain Of Madness” наистина бъде реализиран, удовлетворението ще е огромно. Плюс това стискаме палци най-сетне да пуснат на български новелата, защото липсата й у нас е поредният непростим грях на родното книгоиздаване.

А сега да се помолим на Ктхулу…

Similar Posts

Вашият отговор на Дринов Отказ

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

13 Comments

  1. Молим се, молим се :Д Гледаме книжките тук (три на български, една на английски) и чакаме… Тръпнем в очакване 🙂 Немския филм ще видим като (ако) се появи по торентите :Д А за на дел Торо творението можем само да се надяваме… дано, дано 🙂

  2. Абе какъв е този измислен бог Ктулу? Безбожници такива!

    Както се казваше в един невероятен превод на Стивън Кинг (май Нужни неща):

    ИОГ СОГОТ ПРАВИЛА (разбирайте Yog Soggoth rules)

    А Цветът ми е любимото произведение на Лъвкрафт (преводът в антикварната книжка е на Любомир Николов)

  3. Да, преводът е на Любомир Николов и е великолепен… както и всичко друго, което той е превеждал. 🙂 Смея да твърдя обаче, че сборниците, които Адриан Лазаровски състави и преведе, по нищо не отстъпват като качество, богатство и точност на езика.

  4. Хахах, е, какво да се прави… Късмет, че съм пръв… може би :Д

    Иначе тука още седят над 150 книги-игри и се чудя къде да ги побирам :Д

  5. Ебаси, защо ли ми трябваше да се ровя из новинарския архив на сайта? Сега пак ме хвана яд, а можеше вече да сме видели и трейлър, ако проектът не беше спрян…

  6. Спрян!! Е стига де! Е гати седмицата, първо Изгубеният рай, сега и това!! 🙁 🙁 Явно нещо съм назад с новините… 🙁

  7. @UZUMAKI
    Не бъркай с пръст в раната, моля ти се! 🙁

    @Emanuil
    Явно си доста назад. „At The Mountain Of Madness“ го спряха преди година. :/